Waka (180)
Cư ngụ trong núi xa
không một ai đến viếng
chỉ có bóng trăng tà
từ ngọn cây trụi lá
ánh sáng nhẹ nhàng qua.
Waka (181)
Giữa trời muôn cánh hoa
như những bông tuyết rụng
dạ nào chẳng xót xa
khi dẫm chân lên chúng
trên lối về Shiga!
Waka (182)
Sau đợt tuyết đầu đông
vẫn còn người lui tới
nhưng bây giờ giá băng
đã cắt đứt mọi lối
vào ngôi làng bên trong.
Waka (183)
Không lấy một linh hồn
trên lối đi làm bạn
khi bóng chiều đã buông
chỉ tiếng trùng thánh thót
vọng lên hai bên đường.
Waka (184)
Ánh sáng của mặt trăng
chiếu xuyên qua khe hở
giữa những đám mây giăng
nếu như ta có thể
thấy nhau dẫu một lần
Saigyō Hōshi (Tây Hành Pháp Sư, 西行法師, 1118-1190)
Pháp Hoan dịch
0 nhận xét:
Đăng nhận xét